Nothing enriches a person like travelling. (Allgemeines Forum)

Co_Tabara-98, Hannover, Montag, 15.08.2016, 02:45 (vor 3524 Tagen) @ Henrik

Außerdem, die tschechische Stadt Hodonín ist schon sehr lange nicht mehr deutsch.


keine hundert Jahre her..

War sie überhaupt "deutsch"? Teilweise deutschsprachig sicherlich. Nehmen wir mal Wikipedia her: "Göding, seit der Gründung der Tschechoslowakei 1918 Hodonín" - hier geht es erstmal um die amtliche Bezeichnung, die Wirklichkeit war früher komplexer als heute: "Volkszählung 1910: 5952 Tschechisch- und 5223 Deutschsprachige" Der tschechische Name wurde sicher nicht erst 1918 erfunden - gerne dürft ihr diese Annahme korrigieren.

Ansonsten empfehle ich beiden Seiten, diesen Beitrag nochmals zu lesen und auch bezüglich der Aussprache jenen.

lokuloi schrieb: "Aber oft gibt es auch einfach nicht _die_ Landessprache." Im Gegensatz zu Hodonín, wo sich das mit der Zweisprachigkeit 1945 weitgehend erledigt hatte, ist es z.B. in Siebenbürgen weiterhin Realität. Um nicht zu sagen, traditionell ist es dreisprachig. Und wo früher nicht zu erwarten war, dass man mit etwas anderem als Rumänisch Erfolg hat, nämlich bei der rumänischen Eisenbahn, sieht man heute immerhin neue Bahnhofsschilder, auf den z.B. zu lesen ist: "Aiud / Nagyenyed / Strassburg am Mieresch".


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum