[OT] :-D (Allgemeines Forum)

Henrik, Montag, 15.08.2016, 00:59 (vor 3523 Tagen) @ Chrispy

das ist nun alles nicht der deutschen Sprache entsprechend, man kann es nicht so aussprechen wie es geschrieben steht, folglich würde es jedem deutschen von Natur aus schwer fallen.

Ach, so wie die deutschen Ortsnamen Soest, Buckow oder auch Schaephuysen? Gerade bei Letzterem fällt mir dann die korrekte Aussprache
deutlich schwerer als bei Hodonín.

..wo es ja auch schwer fällt.

klingt ja auch nur logisch, beweist nur, dass der Ursprung so deutsch nicht sein kann,
der erste Teil kommt aus der keltischen Sprache, das y womöglich slawischem Einfluss oder aus der französischen Zeit.
deutsch würde man es heute natürlich anders schreiben, das leuchtet jedem ein.
Die Schreibweise Soest passt nicht zur deutschen Sprache, deutet auch auf nicht-germanischen Ursprungs hin.
Buckow ist ein slawischer Ortsname - sowas ist aber recht bekannt.

Ganz ehrlich, wenn die Polen polnische Namen aussprechen können, dann können das auch die Deutschen. Wenn die Franzosen französische Namen aussprechen können, dann können das die Deutschen ja wohl auch.

warum? weil die Deutschen eh besser sind, mit der Geburt jede Sprache der Welt bestens beherrschen, was alle anderen nicht können? Wahnsinn.

den Text aus dem Zusammenhang gerissen und ad absurdum uminterpretiert

Missverständnis muss vorliegen - es blieb beim Kontext.
der zur Schau gezeigte Chauvinismus is unter aller Sau!

nicht Ein.. sondern Ausdeutschung wurde gefordert, ohne erkennbaren logischen Grund.

Naja, es sind Polnische/Tschechische Ortsnamen. Warum sollte man die nicht bei ihren offiziellen Namen nennen? Wo liegt denn da das logische problem? "Nur weil es früher mal so genannt wurde," ist kein logischer Leitsatz um den Status quo beizubehalten.

wer das privat für sich machen möchte, dem steht das doch auch frei - er wird nur mit den Konsequenzen leben müssen, eben dass ihn kaum jemand verstehen wird.
Hier wurde ein Dogmatismus vom Zaun gebrochen, die offiziellen deutschen Ortsnamen mit deutscher Aussprache fortan völlig ohne weitere logische Begründung nicht mehr zu benutzen, sondern stattdessen in der aktuell jeweiligen vorherrschenden Landessprache, die für uns Deutsche kaum auszusprechen ist.
Der logische Sinn ist vorne und hinten nicht zu erkennen.

hört sich nach einem Europa der Kulturen an - umso weniger nachzuvollziehen, dass Du die hiesige so drastisch beschneiden möchtest..

Was hat die deutsche Kultur denn mit nichtdeutschen Städten zu tun?

es ging um die deutsche Sprache, welche elementarer Bestandteil der Deutschen Kultur ist.

bei ihm ging es bislang nie um nichtdeutsche Städte,
andere Beispiele ohne deutscher Historie wurden aber auch bereits genannt, Moskau passt da auch gut rein.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum