Doch. (Reiseberichte)

Aphex Twin, Dienstag, 26.02.2019, 09:01 (vor 1880 Tagen) @ Blaschke

Die Intention des Schreiberlings war zwischen den Zeilen klar rauszulesen.

Korrekt wäre gewesen, direkt dabei zu schreiben, warum es die Probleme gibt. Das aber hat er unterlassen - ich unterstelle: bewußt.

Nach dem Motto: "Wenn nur irgendwie möglich, unterstelle ich anderen böse Absichten". (Und benutze herabwürdigende Sprache dabei wie 'Schreiberling'.)

Überleg doch mal, wieso sollte Twindexx DB-Lokführer als unfähig (in Bezug auf den ETR) bezeichnen wenn er klipp und klar weiss dass das Problem an der mangelnden Erfahrung der DB-Lokführer auf dem etwas speziellen ETR liegt?

Was hier schiefgelaufen ist ist dass Twindexx etwas schrieb bei dem für ihn ganz klar war auf was er sich bezog (mangelnde Erfahrung führt zu Ärger mit dem Helpdesk), der Leser dies aber nicht wusste und daher fast nicht anders konnte als diesen Satz anders zu interpretieren (DB-Lokführer sind unfähig). Dies ist ein klassisches Problem jeder Kommunikation und ein Grund wieso es z.B. Lektoren braucht, jeder Autor läuft von Zeit zu Zeit in dieses Problem.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum