Süddeutsche Zeitung: Schaffner wirft Dunkelhäutigen aus Bahn (Allgemeines Forum)

Colaholiker, Frankfurt / Hildesheim, Donnerstag, 05.03.2015, 08:35 (vor 4050 Tagen) @ clime

Also ganz ehrlich: Ich hätte nicht gewusst, dass man (anscheinend) nicht mit arabischen Buchstaben unterschreiben darf, wenn mich jemand gefragt hätte. Ganz im Gegenteil: Wenn der so heißt, wird so unterschrieben, ist doch das Gleiche mit z.B. polnischen Buchstaben. Und wenn er dann einen Ausweis dabei hat, der auch auf Arabisch ist und der Name stimmt überein, dann ist doch alles in Ordnung. Auf die Idee, dass man (anscheinend) zwingend lateinische Buchstaben verwenden muss, wäre ich nicht gekommen.

Und ich wäre niemals auf die Idee gekommen, daß man in einem Land, in dem lateinische Buchstaben verwendet werden, seinen Namen in arabischer Schrift eintragen könnte. Bei Reisepässen aus Ländern, in denen Arabisch gesprochen wird, stehen die persönlichen Angaben ja auch (zusätzlich) in lateinischer Schrift angegeben. Zumal für jemanden, der diese Schrift nicht beherrscht, es quasi unmöglich ist, diesen Namen mit einem auf einem amtlichen dokument gedruckten Namen zu vergleichen.
Polnisch hingegen basiert ja auch auf dem lateinischen Alphabet - und das durchgestrichene l oder andere Buchstaben mit diakritischen Zeichen lassen sich auch ohne Polnische Sprachkenntnisse von einem Deutschmuttersprachler erkennen. Ein Engländer kann ja auch ein ü erkennen und mit einem Ausweisdokument leicht vergleichen.

Arabische Schrift nicht lesen könnende Grüße,
der Colaholiker


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum