Da brat mir einer 'nen Storch! (Reiseberichte)

Destear, Berlin, Donnerstag, 19.05.2016, 17:45 (vor 3621 Tagen) @ RhBDirk

Tatsächlich, ist bei mir selbst in die Hose gegangen - trotz entsprechend muttersprachlichen Hintergrundes. Das bestätigt eure These umso mehr, oder ich war einfach etwas unaufmerksam. Sei's drum ;-)

Ich finde es toll, dass mein Halbsatz so viele Reaktionen hervorgerufen hat, weil das bedeutet, dass er einige Leute zum - vielleicht auch nur kurzen - Nachdenken über dieses Thema angeregt hat. In einem dieser Beiträge wurde für mich das wichtigste Argument genannt: Das besondere historische Verhältnis zu Polen, polnischer Sprache und Kultur etc. Man muss natürlich individuell abwägen, ob das einem wichtig genug ist, um seine Sprache entsprechend anzupassen und einige Gegenbeispiele wurden hier ja auch gebracht. Um es nochmal klar zu machen: Ist man sich des besonderen historischen Verhältnisses bewusst und spricht die Namen nur so aus, weil es sonst zu kompliziert ist, finde ich es auch in Ordnung. Man sollte das nur im Hinterkopf behalten - und ein Satz noch: es gibt zwar sehr viele dahingehend tolerante Menschen, die in Polen leben, aber sicher auch etliche, die diesbezüglich nicht so wahnsinnig offen sind - das habe ich auch oft genug erlebt.

Nochmals danke für den Reisebericht, in den nächsten Tagen mache ich mich wohl auch mal wieder auf. Vielleicht eine der beiden Fahrten auf dem Rad - mal sehen.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum