Straßenbahnen und Städtenamen (Reiseberichte)

Alter Köpenicker, BSPF, Mittwoch, 18.05.2016, 09:35 (vor 3631 Tagen) @ ALR997

Die alten Berliner Straßenbahnen sind ja fast noch im Altzustand ^^ es hätte nur noch gefehlt dass alle Schilder noch auf deutsch sind ;-)

Teilweise sind die alten, deutschen Schilder tatsächlich noch vorhanden, zumindest, was diverse Warnschilder im Fahrgastraum angeht.

Vielen Dank für die schönen Fotos. Ich war am 22. April das letzte Mal in Stettin, da war der Bahnhof noch im Bau und nicht zu betreten. Daher staune ich, daß nun alles schon fertig ist. Toll.

Ganz selbstverständlich verwende ich die deutschen Namen für polnische Städte, genauso selbstverständlich, wie Polen für deutsche Städte die polnischen Namen benutzen. Die deutsche Stadt Aix-la-Chapelle, wie sie die Franzosen nennen würden, wird von Polen beispielsweise Akwizgran genannt. Ebenso verhält es sich auch mit weltweiten geografischen Bezeichnungen, die einem, gerade beim Schreiben, in der eigenen Muttersprache leichter von der Hand gehen. Das Argument, die Orientierung könne bei Verwendung nicht landessprachlicher Bezeichnungen leiden, lasse ich dabei nicht gelten; sie kann genauso gut auch bei Verwendung der landessprachlichen Bezeichnung zu kurz kommen: Běijīng, al-Qāhira, Kolkata, Sakartwelo.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum