Leseverstehen (Reiseberichte)

Sören Heise, Region Hannover, Dienstag, 03.12.2019, 16:51 (vor 2301 Tagen) @ JanZ

Aber das ist ja auch Hochburg des Nynorsk, das näher mit Färöisch und Isländisch verwandt sein soll als mit Bokmål.

Huch?!?

Wenn man Nynorsk liest, hat man den Eindruck, dass sie einfach mal ein paar andere Vokale und hier und da mal ein i oder j eingefügt haben, nur weil sie es können.

Eben. Wenn Du Bokmål kannst (oder Schwedisch oder Dänisch), dann kannst Du Nynorsk relativ problemlos lesen - bis eben auf diese seltsamen Buchstaben, die dem Gefühl nach dort nicht hingehören.
Bei Färingisch oder Isländisch klappt das Leseverstehen hingegen nicht ganz so gut. ;-)

Viele Grüße
Sören


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum