"in tutto relax"... ;-) (Reiseberichte)

Blaschke, Samstag, 05.10.2013, 17:59 (vor 4577 Tagen) @ TD

Mahlzeit!

[image]

In der Unterführung zu den Gleisen hängt Werbung für den DB-ÖBB-Eurocity.

"in tutto relax"...

Es muß nicht immer Deutsch sein... Das klingt so schon entspannend...

Und auch eine Verspätung liest sich im italienischen RIS
http://www.viaggiatreno.it/viaggiatrenonew/
viel schöner: "Ritardo 35 Min".

Allerdings ist pünktlich, "in orario" auch nicht zu verachten... "Arrivo programmato" - da blüht man noch mehr auf als beim "Wir sind pünktlich!". Und eine Ankunftsverspätung klingt als "Arrivo Effettivo" doch gar nicht mehr so schlimm... ;-)


Erinnert mich an den niederlänischen Puffer, auf dem "Fixstop" drangeschrieben stand - so einfach kann man die Funktionsweise erklären... ;-)


Der Bericht ist wieder klasse! 1A.


Schöne Grüße aus der Friedensstadt Osnabrück von

jörg


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum