Aussprache "Deventer" (Allgemeines Forum)
Für kurze Zeit dachte die Blechelse es hieße Hannover-Winnhorst.
Ich glaube, sie sagt auch Bad Oldeslohe.
Bernau (bei Berlin) und Berlin-Karlshorst werden falsch betont.
Schiphol wird ja auch falsch ausgesprochen, bei Namen in Polen und Tschechien (z.B. Praha-Holešovice) gibt's wohl auch Probleme.
Ich vermute mal, dass beim Aufsprechen der Ansagen regionale Besonderheiten und offenbar (-> Deventer) der Staat, in dem sich der Bahnhof befindet, einfach ignoriert wurde.
Demnächst werden wir wohl auch so Sachen wie "Cösfeld2 (Coesfeld!) hören. Ich glaube, Troisdorf und Roisdorf wurden mal angepasst?
gesamter Thread:
- Blechelse International -
Markus,
07.02.2011, 14:48
- Blechelse International -
alleo,
07.02.2011, 18:09
- Blechelse International -
JanGT,
07.02.2011, 20:34
- Blechelse International -
Markus,
08.02.2011, 07:34
- oT "möglicherweiße" -
Fallblattanzeige,
08.02.2011, 13:38
- oT "möglicherweiße" - Oscar (NL), 08.02.2011, 13:56
- oT "möglicherweiße" - Markus, 09.02.2011, 08:51
- Blechelse International -
gigalinux,
08.02.2011, 14:16
- Blechelse International - oberzugfahrer, 08.02.2011, 21:57
- Blechelse International -
Markus-P,
08.02.2011, 22:10
- Blechelse International - Tabernaer, 08.02.2011, 22:44
- Aussprache "Deventer" -
Fabian318,
08.02.2011, 23:27
- Aussprache "Deventer" -
Markus-P,
09.02.2011, 22:45
- Aussprache "Deventer" - Fabian318, 09.02.2011, 23:07
- Aussprache "Deventer" -
Fallblattanzeige,
09.02.2011, 23:00
- Aussprache "Deventer" - Fabian318, 09.02.2011, 23:17
- Aussprache "Deventer" -
Markus-P,
09.02.2011, 22:45
- oT "möglicherweiße" -
Fallblattanzeige,
08.02.2011, 13:38
- Blechelse International -
Markus,
08.02.2011, 07:34
- Blechelse International -
JanGT,
07.02.2011, 20:34
- Blechelse International -
alleo,
07.02.2011, 18:09