Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder) (Reiseberichte)
Hallo,
diesmal gibt's von mir was aus Polen. Dies war der zweite Versuch, der erste scheiterte am Tag zuvor in Berlin-Kaulsdorf.
![[image]](http://lh4.ggpht.com/_LRrV76ZeF0w/TGmYCFWWFAI/AAAAAAAADoc/9-ELSdT-qHE/Zwischenablage06.jpg)
![[image]](http://lh4.ggpht.com/_LRrV76ZeF0w/TGmUmvL8pSI/AAAAAAAADoU/zdMllUGT14E/IMG_4757a.jpg)
Einige Tage hiervor die Fahrkarte von Grenze zu Grenze gekauft, dies klappte problemlos.
Angekommen in Kostrzyn aus Berlin-Lichtenberg mit der Niederbarnimer Eisenbahn.
Genauso wie Osnabrück oder Berlin Hbf ist Küstrin ein Turmbahnhof mit der untersten Etage und der elektrifizierten Linie Breslau - Reppen - Stettin und der obersten Etage nicht elektrifiziert mit der Linie von Küstrin-Kietz und weiter nach Osten,
oben
unten
Das Bahnhofsgebäude.
Es ist zwar alles ein bisschen veraltet, allerdings wohl gepflegt. Der Zugverkehr ist leider nicht so dicht, die verkehrsreichste Strecke ist die nach Küstrin-Kietz und Berlin. :-)
Auch ein Bus fuhr dort...
Mein Zug kam aus Stettin eingefahren, es war ein Triebzug EN57, modernisiert (die nicht modernisierten kommen später noch). Modernisiert sehen die Züge innen nett aus, allerdings doch ein wenig laut und rumpelig. Dies liegt sicher nicht zuletzt an dem Oberbau, der auf weiten Teilen nicht verschweißt ist.
In Chojna stiegen relativ viele Leute ein, auf dieser Strecke ist übrigens etwa ein 2-Stunden-Takt.
Nach 99 Kilometern und 118 Minute habe ich den Stettiner Hauptbahnhof ("Szczecin Glowny") erreicht. Ein bisschen enttäuscht war ich schon, dass in dieser 400 000 Einwohner-Stadt zumindest für deutsche Verhältnisse relativ wenig Verkehr ist.
Die Schalter- und Empfangshalle, in gutem Zustand.
Ein "Mini-Abfahrtsmonitor". Überraschenderweise hingen auf den Bahnsteigen gar keine Zugzielanzeiger, nur diese Anzeiger und Abfahrtstafeln gab es. Übrigens werden nur Bahnsteige genannt, keine Gleise, also muss man oben erst noch nach dem richtigen der beiden Gleise Ausschau halten.
Und die große Abfahrtstafel, sortiert nach Richtungen.
Oderbrücke, ein EN57 hat soeben Szczecin Glowny Richtung Szczecin Port verlassen.
Bus und Straßenbahn (Typ "Tatra") vor dem Bahnhof.
Die Fassade wurde kürzlich saniert, sieht nun sehr ordentlich aus.
Kleiner Überblick über zwei der drei Bahnsteige.
Richtung Kolborg fuhr dieser Dieseltriebwagen Reihe SA186, ich hatte eigentlich die SA110, also ehemalige deutsche 624/634er, erhofft. Nach Abfahrt des Zuges zog es mich zu einem kleinen Bummel durch Stettin.
Eine der zentralen Straßen. Leider sind viele Gebäude im schlechten Zustand und es sieht ein wenig ranzig "gammelig" aus. Aber es gibt auch einige wirklich schöne Plätze und Stellen und es sieht insgesamt sehr interessant aus. Natürlich waren die 150 Minuten Aufenthalt dort viel zu wenig.
Neben den polnischen Solaris-Bussen und den älteren Typen fahren hier auch deutsche MAN-Busse, vermutlich aber bereits im polnischen MAN-Werk gebaut.
Auch ehemalige Berliner Tatras fahren dort in großer Stückzahl.
Wieder am Bahnhof angekommen fuhr gerade dieser TLK über die Oderbrücke Richtung Danzig (Gdansk). Der TLK ist so ein Low Budget-Zug.
Und hier der bereits erwähnte EN57, diesmal nicht modernisiert auf dem Weg nach Swinemünde.
Mein Zug - leider - wieder zurück stand bereits, ich musste nur noch in Angermünde und Berlin umsteigen.
In Angermünde.
Die 27 nicht gezeigten Fotos findet ihr wie immer hier.
Es war durchaus interessant, leider war die Zeit doch sehr knapp. Aber wenn man seine Ansprüche nach westeuropäischem Komfort ablegt, wird man dort sicher nette Reiseziele finden. Und auch dort macht sich die Gegend.
Gruß,
Fabian
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Bei "Bremerhaven" fehlt ein "e" ;)
Frage zum letzten Zug: Heißt das dann, dass das Tfz geschoben hat?
Einige Tage hiervor die Fahrkarte von Grenze zu Grenze gekauft, dies klappte problemlos.
Sollte es auch ;)
Übrigens werden nur Bahnsteige genannt, keine Gleise, also muss man oben erst noch nach dem richtigen der beiden Gleise Ausschau halten.
Das ist wohl öfter in Polen so, ich kenne das z.B. auch aus Katowice.
Und die große Abfahrtstafel, sortiert nach Richtungen.
Da muss man sich auch erstmal zurecht finden, wenn man die das erste Mal sieht :)
Aber es gibt ja auch gedruckte Ankunfts-/Abfahrtspläne.
Und danke für die Bilder! :)
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Bei "Bremerhaven" fehlt ein "e" ;)
Oh, ist korrigiert. Hier kriege ich das jetzt aber nicht mehr hin ;-)
Frage zum letzten Zug: Heißt das dann, dass das Tfz geschoben hat?
Exakt.
Einige Tage hiervor die Fahrkarte von Grenze zu Grenze gekauft, dies klappte problemlos.
Sollte es auch ;)
Wenn es da zwischen sollen und klappen nicht einen Unterschied geben würde. :-(
Übrigens werden nur Bahnsteige genannt, keine Gleise, also muss man oben erst noch nach dem richtigen der beiden Gleise Ausschau halten.
Das ist wohl öfter in Polen so, ich kenne das z.B. auch aus Katowice.
Dafür haben ja sogar die ganz alten Triebwagen eine Anzeige, dann geht das alles wieder.
Und die große Abfahrtstafel, sortiert nach Richtungen.
Da muss man sich auch erstmal zurecht finden, wenn man die das erste Mal sieht :)
Aber es gibt ja auch gedruckte Ankunfts-/Abfahrtspläne.
Wenn man sein Ziel bzw. wichtige Unterwegshalte kennt, geht das schnell. Allerdings wenn das Ziel ein kleiner Bahnhof ist und man keine geographischen Kenntnisse hat, ist das etwas blöd ;-)
Und danke für die Bilder! :)
Gerne! Ich nehme an, an ein paar Bildern aus Luxemburg, Metz, Berchtesgaden, Salzburg, Braunau und Simbach besteht dann auch noch Interesse?
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Gerne! Ich nehme an, an ein paar Bildern aus Luxemburg, Metz, Berchtesgaden, Salzburg, Braunau und Simbach besteht dann auch noch Interesse?
Aber immer doch!
Danke auch von mir für den schönen Bericht.
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Ein "Mini-Abfahrtsmonitor". Überraschenderweise hingen auf den Bahnsteigen gar keine Zugzielanzeiger, nur diese Anzeiger und Abfahrtstafeln gab es. Übrigens werden nur Bahnsteige genannt, keine Gleise, also muss man oben erst noch nach dem richtigen der beiden Gleise Ausschau halten.
Nicht nur dort, das ist in vielen osteuropäischen Ländern Standard. Für den Deutschen ist es ungewohnt, aber in anderen Ländern kommt man damit locker zurecht.
Bus und Straßenbahn (Typ "Tatra") vor dem Bahnhof.
Nein, das ist kein Tatra sondern ein Konstal 105Na.
kleine Korrekturen
Es heißt "Kolberg", nicht "Kolborg".
Die Tatra vor dem Bahnhof ist keine Tatra, sondern eine Straßenbahn vom Hersteller Konstal, Typ 105 N.
kleine Korrekturen
Der MAN sollte ex-BVG Berlin sein.
Danke - und mecker ;-)
Hej!
Danke für die Bilder. Die inhaltlichen Fehler sind ja schon angemerkt worden, da kann ich mich ja meinem Lieblingssteckenpferd zuwenden: Den Ortsnamen. Du springst dort quer zwischen den deutschen und polnischen hin und her.
Kostrzyn hat den deutschen Bahnhofsnamen Küstrin-Neustadt.
Der Altstadtbahnhof liegt zwischen den Bahnhöfen Küstrin-Kietz und Kostrzyn und wird nicht mehr bedient (Du hast offenbar nicht die Altstadt besucht, ich kenne sie nur aus dem Küstrin-Buch vom GVE-Verlag, es muß interessant sein. Sie wurde im Krieg total zerstört und es sind wohl nur noch einige Grundmauern zu sehen).
Chojna ist Königsberg (Neumark).
Godków ist Jädickendorf. Dort zweigte die Strecke nach Wriezen - Berlin ab.
Widuchowa ist Fiddichow.
Kolberg ist Kołobrzeg. Ich empfehle dringend, die Sonderzeichen zu benutzen (hier geht es ja), sie sind für die korrekte Aussprache wichtig. Wie ich bei DSO mitbekommen habe, hat Westpommern neue Dieseltriebwagen bestellt (und wohl schon bekommen), die die 624er ersetzen sollen.
Welche Ortsnamen verwendet werden, ist mir im übrigen eigentlich egal. ;-) Ich mag bloß kein Durcheinander, wie es leider weit verbreitet ist. :-( (Ich selber bin übrigens auch inkonsequent). [Anzumerken ist aber, daß die deutschen Namen von kleineren Orten weniger bekannt sind, daher ist Deine Aufteilung nachzuvollziehen.]
Für die deutschen Ostgebiete ist PKJS (Kursbuch 1944) zu empfehlen (mit dem Problem der germanisierten Ortsnamen, aber das zu erklären würde zu weit führen).
Viele Grüße, Sören
--
![[image]](https://up.picr.de/48317654tz.jpg)
Verstehen Sie Bahnhof!
Europa: Linkliste Fahrplantabellen und mehr
Danke - und mecker ;-)
Danke für die Hinweise. Ich wollte es eigentlich so halten, dass ich im Fließtext normalerweise die deutschen Namen der Lesbarkeit halber nutze und als reine Ortsangabe die offiziellen, sprich polnischen, Bezeichnungen. Dies ist mir aber nicht so ganz geglückt, wie ich gerade feststellte...
Der Hinweis mit Küstrin ist interessant, dies erklärt, weshalb ich in meiner "Innenstadt" eigentlich nur Wohnbebauung und den Intershop, ähh, Intermarche, vorgefunden habe... Handelt es sich bei der echten Altstadt dann um den Teil zwischen Oder und Warthe?
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Und danke für die Bilder! :)
Gerne! Ich nehme an, an ein paar Bildern aus Luxemburg, Metz, Berchtesgaden, Salzburg, Braunau und Simbach besteht dann auch noch Interesse?
Klar, immer her damit ;)
Kostrzyn und Szczecin (27 Bilder)
Klar, immer her damit ;)
Tour ist zwar gemacht - mal sehen, ob ich heute dann noch den ersten Teil (von Samstag) fertig mache :-)
Der kurze Abstecher nach Frankreich war ganz nett, zum einen war ich doch positiv überrascht, zum anderen hat er auch wieder was an Vorurteilen bestätigt.
Danke - und mecker ;-)
Kostrzyn hat den deutschen Bahnhofsnamen Küstrin-Neustadt.<
Der vollständige Name war Küstrin-Neustadt Hbf!
--
Beste Grüße
Harald
Bahnsteigs- statt Gleisnummern
Nicht nur dort, das ist in vielen osteuropäischen Ländern Standard. Für den Deutschen ist es ungewohnt, aber in anderen Ländern kommt man damit locker zurecht.
In der Schweiz gibt es sogar den umgekehrten Fall: Bei der S-Bahn in Zürich HB wird man auf einen bestimmten Bahnsteig geschickt, wo dann in letzter Sekunde festgelegt wird, auf welchem der beiden Gleise der Zug einfährt. Der Bahnsteig wird aber einfach als "Gleis 21/22" angesprochen.
kurzfristige Gleiszuordnung
In der Schweiz gibt es sogar den umgekehrten Fall: Bei der S-Bahn in Zürich HB wird man auf einen bestimmten Bahnsteig geschickt, wo dann in letzter Sekunde festgelegt wird, auf welchem der beiden Gleise der Zug einfährt. Der Bahnsteig wird aber einfach als "Gleis 21/22" angesprochen.
In den Niederlanden auch, im Bahnhof Amsterdam Süd und Schiphol. In Schiphol erfolgt dann im Fahrplan nur die Angabe "Gleis 1-2" oder "Gleis 5-6". Die genaue Zuordnung wird dann über diese Anzeiger festgelegt:
Meiner Ansicht nach eine sehr clevere Lösung, da sind in Deutschland auch sehr viele Bahnhöfe für prädestiniert, die über ein Zufahrtsgleis und zwei Bahnsteiggleise verfügen. Z.B. Hannover Hbf (jeweils 3-4, 7-8, 9-10, 10-11), Berlin Hbf (Stadtbahn), Berlin Zoo, Berlin Friedrichstraße, vielleicht sogar in Köln und sicher an vielen anderen Bahnhöfen auch.
Nur bitte nicht so wie in Frankreich, dass erst 20 Minuten vorher bekannt gegeben wird, wo ungefähr der Zug überhaupt abfährt und man sich in der Zeit die graue Empfangshalle ansehen darf!
kurzfristige Gleiszuordnung
In den Niederlanden auch, im Bahnhof Amsterdam Süd und Schiphol. In Schiphol erfolgt dann im Fahrplan nur die Angabe "Gleis 1-2" oder "Gleis 5-6". Die genaue Zuordnung wird dann über diese Anzeiger festgelegt:
Funktioniert in Zürich fast gleich, nur dass dort noch 2 weitere Züge aufgelistet werden. Schlauerweise sind die Monitore direkt am Fuss der Rolltreppen.
Meiner Ansicht nach eine sehr clevere Lösung, da sind in Deutschland auch sehr viele Bahnhöfe für prädestiniert, die über ein Zufahrtsgleis und zwei Bahnsteiggleise verfügen.
Ja, ich denke, sie erhöht die Betriebsstabilität merklich. Wenn das vorgesehene Gleis wegen längerem Fahrgastwechsel (Doppelstockzüge sind da wohl anfälliger) noch besetzt ist, weicht man einfach auf's Nachbargleis aus.
Nur bitte nicht so wie in Frankreich, dass erst 20 Minuten vorher bekannt gegeben wird, wo ungefähr der Zug überhaupt abfährt und man sich in der Zeit die graue Empfangshalle ansehen darf!
In England ist's in Kopfbahnhöfen noch kurzfristiger, anscheinend damit die Reinigungscrews in Ruhe arbeiten können. Bei der S-Bahn Zürich hingegen kann man sofort zum Bahnsteig gehen, der ist eh immer der gleiche (ein Bahnsteig pro Richtung).
Es gibt keine EN57 bei der PKP!
Hallo,
diesmal gibt's von mir was aus Polen. Dies war der zweite Versuch, der erste scheiterte am Tag zuvor in Berlin-Kaulsdorf.
Es gibt keine EN57 im Bestand der PKP, ebenso wird Zug 88529 nicht von der PKP gefahren...
Du warst mit http://www.przewozyregionalne.pl unterwegs, denen auch das Fahrzeug gehört. Die fahren den Großteil des polnischen Regionalverkehrs und alle InterRegio.
Der Personenverkehr der PKP beschränkt sich auf den Fernverkehr mit EC, EIC, TLK, IC, EN und weitere Nachtzüge des internationalen Verkehrs.
Die PKP ist zudem mit 0,0009% an der SKM Trojmiasto (S-Bahn um Danzig) beteiligt.
Es gibt keine EN57 bei der PKP!
Es gibt keine EN57 im Bestand der PKP, ebenso wird Zug 88529 nicht von der PKP gefahren...
Danke für den Hinweis. Bis jetzt bin ich davon ausgegangen, dass PR nur eine Tochtergesellschaft der PKP ist, weshalb ich die Bekriegungen und tariflichen Probleme auch nie nachvollziehen konnte. PR ist aber eine eigene Gesellschaft, das wusste ich nicht, danke!
kleine Korrekturen
Der MAN sollte ex-BVG Berlin sein.
Vergesst es, hat jemand Mist erzählt.
kurzfristige Gleiszuordnung
In London erfährt man auch erst spät, wo der Zug einfährt. Die Fahrgäste belagern alle die Anzeigen in der Bahnhofshalle, bis sich der Pulk in bewegung setzt...
Altstadt Küstrin
Der Hinweis mit Küstrin ist interessant, dies erklärt, weshalb ich in meiner "Innenstadt" eigentlich nur Wohnbebauung und den Intershop, ähh, Intermarche, vorgefunden habe... Handelt es sich bei der echten Altstadt dann um den Teil zwischen Oder und Warthe?
Entschuldige bitte die späte Antwort. Ich habe die Küstriner Altstadt hier mal stark vergrößert verlinkt. Es ist also zwischen Oder und Warthe, aber nur zur Oder hin.
/Sören
--
![[image]](https://up.picr.de/48317654tz.jpg)
Verstehen Sie Bahnhof!
Europa: Linkliste Fahrplantabellen und mehr
Altstadt Küstrin
Danke für den Link. Erschreckend, da ist ja wirklich nichts mehr übrig geblieben, wär sicher einen Abstecher wert gewesen.