neue Ansagestandards - schon gehört? (Allgemeines Forum)

NIM rocks, Freitag, 06.08.2010, 22:14 (vor 5014 Tagen) @ Fallblattanzeige

Wenn man das wortwörtlich auseinanderfieselt, ist eine Messe im eigentlich Sinne ein "traid fair center", "exhibition" bedeutet "Ausstellung". Aber ich denke gebräuchlich und für den englischsprachigen Reisenden verständlich sind beide Ausdrücke.


... wohl eher trade fair center.

Korrekt... *schäm*

Das mit den englischen Ausdrücken ist sowieso nicht einheitlich.

Das zeigt folgende Ansage der Blechelse:

ICE XXX to Munich main station via Frankfurt am Main Flughafen Fernbahnhof, Frankfurt central, Nuremberg main station.

Scheinbar konnte mal sich nicht auf einen englischen Begriff für "Hauptbahnhof" einigen. Außerdem sind die meisten Hauptbahnhöfe in Englisch nicht vertont, Flughäfen und Messe-Bahnhöfe ebenfalls nicht.

Das habe ich mir auch schon gedacht, wobei es zum Beispiel bei Nürnberg sowieso keinen Sinn macht, da halten die Fernzüge ja nur am Hbf. In Frankfurt macht es schon Sinn, da gibts ja schließlich gleich drei Fernverkehrsbahnhöfe...


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum