Management zerquetscht S-Bahn Berlin (Allgemeines Forum)

bigbug21, Donnerstag, 16.04.2009, 16:30 (vor 6096 Tagen)

Hallo ICE-Fans,

gerade stolperte ich über die unter http://www.deutschebahn.com/site/bahn/de/unternehmen/presse/presseinformationen/bbmv/bb... abgelegte Presseinformation der S-Bahn Berlin. Darin heißt es:

***schnipp***
Die S-Bahn Berlin hat aus den Leistungsmängeln Anfang dieses Jahres Konsequenzen gezogen. Mit einem umfassenden Qualitätsprojekt unter dem Namen SQUASH („S-Bahn Qualitätssteigerung in der Hauptstadt“) hat S-Bahn-Geschäftsführer Tobias Heinemann dem Unternehmen eine radikale Fitnesskur verpasst, deren Ergebnisse nun sichtbar werden:
(...)
***schnapp***

"Sekunde", dachte ich. "Squash" heißt doch... "Nein, das kann doch nicht sein", dachte ich mir... Oh doch, es kann: Wie ein Blick in
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&se... zweifelsfrei zeigt, bedeutet "to squash": "quetschen", "unterdrücken", "zerquetschen", "zerreiben". Einen offeneren, ehrlichen Titel hätte man sich wirklich nicht wünschen können, um den Kurs der S-Bahn Berlin zu beschreiben. ;-)

Viele Grüße aus Dresden
Peter

--
unterwegs für freie Eisenbahn-Geodaten

Die größte Kreativität...

Blaschke, Donnerstag, 16.04.2009, 18:38 (vor 6095 Tagen) @ bigbug21

.. der Bahner-Plüschetagen besteht ganz offenkundig darin, sich für die ganzen, diversen Pilotprojekte schöne Abkürzungen auszudenken...

Man faßt sich einfach nur noch an den Kopf und lacht ganz herzlich. Und wundert sich über die, die sich wundern, dass nix mehr so richtig voran geht bei der Bahn und in der Republik... Wie Hornbach so die Republik: Heute dieses Projekt und morgen jenes. Egal, wieviel Sinn und Verstand das auch hat und egal, ob das überhaupt alles zusammenpaßt. Wen interessiert schon noch das große Ganze?

Na ja, man soll sie alle planen und machen lassen - so haben wenigstens sie Arbeit. Und solange dabei so schöne Abkürzungen bei rauskommen...

Schöne Grüße aus der Friedensstadt Osnabrück vom

blaschke

Oder ganz frei übersetzt...

Frank Augsburg, Ansbach, Donnerstag, 16.04.2009, 22:04 (vor 6095 Tagen) @ bigbug21

...Quatsch!

Naja, eine richtige Übersetzung ist das zwar nicht, nur eine phonetische Entsprechung, aber immerhin.

Viele Grüße aus Ansbach
Frank

--
"Die Ferne ist ein schöner Ort,
doch wenn ich da bin, ist sie fort.
Die Ferne ist wo ich nicht bin,
ich geh und geh und komm nicht hin."

(Silly, mit der leider viel zu früh verstorbenen Tamara Danz)

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum