Ansagen im TGV/ICE (Allgemeines Forum)
101-Fan, Köln, Sonntag, 01.06.2008, 10:16 (vor 6453 Tagen)
Schönen guten Morgen in die Runde,
seit einiger Zeit kann man ja entweder mit dem ICE von Frankfurt nach Paris fahren, oder mit dem TGV von München/Stuttgart nach Paris fahren. Diese Züge werden ja gleichermasen von DB und SNCF Personal gefahren. Was mich jetzt mal interessieren würde: Wie werden die Ansagen in den Zügen gemacht. Ist das der gleiche Wortlaut, wie man ihn von der DB gewohnt ist? Also: Guten Tag meine Damen & Herren willkommen im ICE. Im Namen der DB begrüsse ich Sie auf der Reise nach Paris...?
Oder wurden dafür andere Ansagen "gedichtet", die von DB und SNCF gleich gesprochen werden?
Gruss
Markus
--
Es grüsst aus Köln
Markus
Ansagen im TGV/ICE
RhBDirk, Sonntag, 01.06.2008, 10:43 (vor 6453 Tagen) @ 101-Fan
Also im Grunde genommen sind die Angaben gleich denen, wie wir sie von reinen DB Zügen kennen. Zusätzlich erfolgen die Durchsagen selbstverständlich auf französisch. Die Durchsagereihenfolge ist deutsch, französisch und englisch.
Bei der Verabschiedung ist dann noch die Rede vom "deutsch-französischen Team" (bzw "le team franco-allemand").
So erlebt sowohl im TGV als auch im ICE - allerdings nur auf dem deutschen Streckenteil.
Ansagen im TGV/ICE
GUM, Sonntag, 01.06.2008, 12:12 (vor 6452 Tagen) @ 101-Fan
Bisher bin ich erst einmal im TGV Stuttgart-München gefahren. In Bezug auf die Durchsagen ist mir aufgefallen, dass diese für die Reisenden besser sind, da sie sich auf das Wesentliche beschränken.
So ist mir auf dieser Fahrt nicht der "Ansageterror" aufgefallen, dass nach fast jeder Station auf das Bistro, die Happyhour oder irgendetwas anderes hingewiesen wurde.
Zugnr. und Tag lasse ich weg, aber meine Mitreisende fand, dass gerade die deutsche Ansage mit französischem Akzent ungewöhnlich und charmant klang.
Text war ähnlich wie beim ICE.
Ansagen im TGV/ICE
Frank Augsburg, Ansbach, Sonntag, 01.06.2008, 22:20 (vor 6452 Tagen) @ GUM
Hallo,
da ich nun auch vermehrt mit TGV/ ICE in Frankreich unterwegs war:
- Auf dem deutschen Teil sind die Ansagen in DE/ FR/ EN
- Auf dem französischen sind die Ansagen FR/ DE/ EN
- Richtig - der ganze Gastro- Mist entfällt.
Insgesamt sehr angenehm.
Im übrigen: In den von mir benutzten EC 60/ 61 (u.a.) kamen die Durchsagen vom durchweg deutschen Personal in DE/ EN, von französisch keine Spur. Einer allen bekannten Anlaufstelle für Beschwerden und Fragen habe das mitgeteilt und die meinten, das sei vollkommen in Ordnung so. Übrigens "d'accord" mit einem Zub, der mir auf Nachfrage etwas über Untermehmensrichtlinien erzählte. Ergo: Englisch muß sein, eine weitere Fremdsprache ist nicht gewollt, außer in den ICE nach Frankreich (FR) bzw. "International" nach den Niederlanden (NL).
Ich frage mich, ob das nicht zu ändern wäre. Es ist ja naheliegend, daß in EC Richtung FR neben Deutschen wahrscheinlich eher Franzosen drin sitzen als Engländer/ Amerikaner. Warum klappt die sprachliche Annäherung da nicht?
In den RB Mönchengladbach - Venlo geht es doch auch - die Ansagen sind in niederländisch und deutsch, wenigstens an der Grenze und in Venlo.
Nachdenkliche Grüße
Frank
--
"Die Ferne ist ein schöner Ort,
doch wenn ich da bin, ist sie fort.
Die Ferne ist wo ich nicht bin,
ich geh und geh und komm nicht hin."
(Silly, mit der leider viel zu früh verstorbenen Tamara Danz)
Ansagen im TGV/ICE
fabs, Braunschweig, Sonntag, 01.06.2008, 23:43 (vor 6452 Tagen) @ Frank Augsburg
Moin!
Mir fällt das immer wieder in den IC 14x (Stettin/Berlin - Amsterdam/Schiphol) auf, daß auf dem Niederländischen Streckenabschnitt die Ansagen mindestens(!) in drei Sprachen (niederländisch, deutsch und englisch) erfolgen, teilweise auch in vier oder fünf (flämisch(?) und französisch), aber sobald Bad Bentheim erreicht ist nur noch deutsche und englische Ansagen kommen. Wobei ich mir schwerlich vorstellen kann, daß alle Niederländer in Bad Bentheim aussteigen...
Ausnahme ist, wenn der Niederländische Zub bis Osnabrück mitfährt. Dann hört man bis dort hin die mehrsprachigen Ansagen (was meiner Meinung nach auch reicht, denn bis Stettin ist es wahrlich nicht nötig).
Viele Grüße
fabs
--
Es gibt Dinge im Leben, die dich schnell aus der Bahn werfen können!
Zugbegleiter zum Beispiel...
IC Berlin-Niederlande
Fabian318, Münster i. W., Montag, 02.06.2008, 13:09 (vor 6451 Tagen) @ fabs
Hallo,
die IC-Züge 14x sind von Schiphol/Amsterdam bis Osnabrück mit niederländischem Personal besetzt, das die Ansagen in Niederländisch, Deutsch und Englisch macht. In Bad Bentheim steigt dann das DB-Personal ein, das die Ansagen i.d.R. nur noch auf Deutsch und Englisch macht (machen kann). Die Niederländer haben "frei" und steigen dann in Osnabrück aus, dort 100 Minuten Pause oder Hotel und das gleiche wieder umgekehrt. :)
Ansagen im TGV/ICE
Jan aus MD, Montag, 02.06.2008, 20:12 (vor 6451 Tagen) @ fabs
Moin!
Mir fällt das immer wieder in den IC 14x (Stettin/Berlin - Amsterdam/Schiphol) auf, daß auf dem Niederländischen Streckenabschnitt die Ansagen mindestens(!) in drei Sprachen (niederländisch, deutsch und englisch) erfolgen, teilweise auch in vier oder fünf (flämisch(?) und französisch), aber sobald Bad Bentheim erreicht ist nur noch deutsche und englische Ansagen kommen. Wobei ich mir schwerlich vorstellen kann, daß alle Niederländer in Bad Bentheim aussteigen...
Ausnahme ist, wenn der Niederländische Zub bis Osnabrück mitfährt. Dann hört man bis dort hin die mehrsprachigen Ansagen (was meiner Meinung nach auch reicht, denn bis Stettin ist es wahrlich nicht nötig).Viele Grüße
fabs
Moin,
das Thema hatten wir (zwei) ja auch schon mal näher betrachtet ;) Problem zum einen ist, dass nahezu keiner der Kollegen der (drei?) Dienststellen die diese Züge fahren Niederländisch kann noch nicht mal Guten Morgen, bzw. Danke für die Reise mit der DB und das andere Problem ist, dass diese Internationalen Ansagen (die ich mir im übrigen auch wünsche) scheinbar auch nicht vom Unternehmen erwünscht sind.
Ich für meine Teil hab es mir eigentlich schon so nen bissel zum Hobby gemacht Anschlüße nach Belgien, Frankreich, Schweiz (französische) auch in Französisch anzusagen. Es gibt da auch viele Kollegen, die es nicht mögen, wenn man das macht, aber ich würde mich z.B. auch in einem anderen Land freuen, wenn man sich bei "mir" auf "meiner" Sprache verabschiedet. So finde ich es z.B. auch sehr Aufmerksam, das es bei EST in Brüssel teilweise eine deutsche Verabschiedung gibt, die Grammatik ist zwar teilweise nicht so der Hit, aber allein das es gemacht wird, finde ich schon sehr nett. :)
Grüßel aus MD
Jan aus MD
Ansagen im EC 61
Maggus, Ravensburg (Württ), Montag, 02.06.2008, 14:12 (vor 6451 Tagen) @ Frank Augsburg
bearbeitet von Maggus, Montag, 02.06.2008, 14:12
Ich habe, als ich noch wöchentlicher Stammgast im EC 61 war, des öfteren
"prochain arrêt Augsbourg" gehört. Anschlüsse wurden nicht verraten ;-) War auch besser so.
Da halte ich es schon für besser, wie es in der Schweiz gehandhabt wird. Im Zug sagt das Railvox, wohin der eigene Zug fährt. Draussen gibts dann vom Dispra die Anschlüsse für den, der umsteigt.
Mag sein, dass man als Umsteiger unter Umständen nicht seine eigenen Zug mitbekommt. Nur sollte man Zugfahren tunlichst vermeiden, wenn man am Bahnhof sein Gehirn abgibt :-)
Ich hatte nie Französischunterricht, wohl aber Latein und Italienisch. Unglaublich wie einen das in den romanischen Sprachen weiterbringt! ;-)
@Maggus
enChair&enOs, Dienstag, 03.06.2008, 11:25 (vor 6451 Tagen) @ Maggus
wo ist es denn? das 2. Bild meine ich. Danke
@Maggus
Maggus, Ravensburg (Württ), Dienstag, 03.06.2008, 16:25 (vor 6450 Tagen) @ enChair&enOs
Gib bei Google Maps "Lochau Seehofweg" ein. Dann müsstest Du im See das Haus erkennen. Ist nicht zu übersehen.
Auf der Höhe des Bahnübergangs (& Zebrastreifen) bin ich gestanden.
Du kommst am besten dahin ab Bregenz Hafen (ca. 1 km) laufen oder Bregenz (knapp 2 km) Überlandbusse fahren nach "Bregenz Kaserne", ca. 5 min ab Bahnhof. Wie gesagt nur Circa, weil die Strasse eine Ausweichstrasse für die Mautpflichtige Rheintal-Walgau-Autobahn ist. Da schiebt sich alles durch Bregenz!
![[image]](http://meine.flugstatistik.de/pic/EchoEDNY.gif)