<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>ICE-Treff - Aussprache &quot;Deventer&quot;</title>
<link>https://www.ice-treff.de/</link>
<description>Von und für Freunde des ICE, des schnellen Bahnverkehrs und der Eisenbahn überhaupt</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Aussprache &quot;Deventer&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Für kurze Zeit dachte die Blechelse es hieße Hannover-Winnhorst.<br />
Ich glaube, sie sagt auch Bad Oldeslohe.<br />
Bernau (bei Berlin) und Berlin-Karlshorst werden falsch betont.</p>
</blockquote><p>Schiphol wird ja auch falsch ausgesprochen, bei Namen in Polen und Tschechien (z.B. Praha-Holešovice) gibt's wohl auch Probleme.</p>
<p>Ich vermute mal, dass beim Aufsprechen der Ansagen regionale Besonderheiten und offenbar (-&gt; Deventer) der Staat, in dem sich der Bahnhof befindet, einfach ignoriert wurde.</p>
<p>Demnächst werden wir wohl auch so Sachen wie &quot;Cösfeld2 (Coesfeld!) hören. Ich glaube, Troisdorf und Roisdorf wurden mal angepasst?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106051</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106051</guid>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 22:17:18 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Fabian318</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Aussprache &quot;Deventer&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>kann mir nicht vorstellen, das das richtig ist!</p>
</blockquote><p>Es ist definitiv nicht richtig. Deventer ist schließlich in den Niederlanden, nicht in Frankreich... ;-)<br />
 </p>
<blockquote><p>Vielleicht hätte man besser Ammersfoort in die Ansage aufnehmen sollen! -)</p>
</blockquote><p>Du meinst Amersfoort. ;-) Ich würde Hengelo, Deventer, Amersfoort und Amsterdam Süd aufnehmen.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106048</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106048</guid>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 22:07:26 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Fabian318</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Aussprache &quot;Deventer&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>So klingt das dann:<br />
<a href="http://www.divshare.com/download/13977161-dc6">http://www.divshare.com/download/13977161-dc6</a></p>
</blockquote><p>Interaant, Danke.</p>
<p>Für kurze Zeit dachte die Blechelse es hieße Hannover-Winnhorst.<br />
Ich glaube, sie sagt auch Bad Oldeslohe.<br />
Bernau (bei Berlin) und Berlin-Karlshorst werden falsch betont.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106046</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106046</guid>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 22:00:55 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Fallblattanzeige</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Aussprache &quot;Deventer&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>So klingt das dann:<br />
<a href="http://www.divshare.com/download/13977161-dc6">http://www.divshare.com/download/13977161-dc6</a></p>
</blockquote><p>Ja,</p>
<p>kann mir nicht vorstellen, das das richtig ist!</p>
<p>Vielleicht hätte man besser Ammersfoort in die Ansage aufnehmen sollen! -)</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106040</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=106040</guid>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 21:45:02 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Markus-P</dc:creator>
</item>
<item>
<title>oT &quot;möglicherweiße&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>eine Frage, warum schreibst du immer &quot;möglicherwei<strong>ß</strong>e&quot; und nicht &quot;möglicherwei<strong>s</strong>e&quot;?</p>
</blockquote><p>Gute Frage - ehrliche Antwort: Ich war der festen Überzeugung, dass man das Wort mit &quot;ß&quot; schreibt. Nachdem ich jetzt den Duden befragt habe, kann ich meine Meinung ändern.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105972</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105972</guid>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 07:51:45 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Markus</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Aussprache &quot;Deventer&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>So klingt das dann:<br />
<a href="http://www.divshare.com/download/13977161-dc6">http://www.divshare.com/download/13977161-dc6</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105953</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105953</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:27:17 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Fabian318</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>In Karlsruhe je nach dem, wer da auf dem Turmplatz des Ansagers sitzt: Deutsch(immer*gg*), Englisch meistens, Französisch überwiegend. Is halt u.a. auch ne Frage der Bezahlung...</p>
<p>In Strasbourg quasselt die Blechelse sehr gut verständlich in Deutsch, Englisch und Französisch. Vor Zeiten, als es noch durchgängige EC via NL nach B gab, kam auch Niederländisch und &quot;Belgisch&quot; aus dem Lautsprecher.<br />
In Nancy kam vor Zeiten die Blechelse auf D, F und Englisch rüber.</p>
<p>In Decin (Tschechien) kommt die Blechelse auf Tschechisch, Slowakisch, Deutsch, Englisch, und ich glaube auch in nordisch (schwedisch/dänisch)-je nach Zielbahnhof des Zuges. In Usti nad Labem kam es vo Zeiten in Deutsch, Tschechisch und Englisch und das lange bevor die Blechelse in Deuschland anfing zu sabbern :))<br />
Bei irgendeinem EC nach Polen meine ich auch die Nies-, Zisch und Spucklaute der Landessprache gehört zu haben....</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105941</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105941</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 21:44:14 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Tabernaer</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><br />
Nein. In Hannover gibt es nur Deutsch und Englisch, auch für die Schiphol-ICs.</p>
</blockquote><p>Allerdings hält die Blechelse in Rheine den Ort Deventer für eine Stadt in Frankreich.</p>
<p>De Ventee, oder was immer die Stimme ankündigen wollte.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105934</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105934</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 21:10:32 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Markus-P</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>In Ulm hat die Blechelse die TGV-Anschlüsse auch schon auf Französisch durchgesagt. mfg</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105932</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105932</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 20:57:16 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>oberzugfahrer</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><blockquote><blockquote><blockquote><p>Gibt es das an anderen Bahnhöfen inzwischen auch? (Köln, Hannover)</p>
</blockquote></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote><blockquote><p>Köln:Nein<br />
Hannover: Nein, wozu auch?!</p>
</blockquote></blockquote><blockquote><p><br />
Möglicherweiße für die IC Züge Berlin - Schiphol .... möglicherweiße eben :-)</p>
</blockquote><p>Nein. In Hannover gibt es nur Deutsch und Englisch, auch für die Schiphol-ICs.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105872</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105872</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 13:16:42 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>gigalinux</dc:creator>
</item>
<item>
<title>oT &quot;möglicherweiße&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><blockquote><p>Möglicherweiße für die IC Züge Berlin - Schiphol .... möglicherweiße eben :-)</p>
</blockquote></blockquote><blockquote><p><br />
Hallo Markus,</p>
<p>eine Frage, warum schreibst du immer &quot;möglicherwei<strong>ß</strong>e&quot; und nicht &quot;möglicherwei<strong>s</strong>e&quot;?</p>
</blockquote><p>Weil die Schiphol-ICs &quot;möglich weiß&quot; sind, ggf. mit rotem Zierstreifen...? :)</p>
<p><br />
gruß,</p>
<p>Oscar (NL, wo &quot;IC&quot;s möglich gelb-blau sind).</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105871</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105871</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 12:56:05 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Oscar (NL)</dc:creator>
</item>
<item>
<title>oT &quot;möglicherweiße&quot; (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Möglicherweiße für die IC Züge Berlin - Schiphol .... möglicherweiße eben :-)</p>
</blockquote><p>Hallo Markus,</p>
<p>eine Frage, warum schreibst du immer &quot;möglicherwei<strong>ß</strong>e&quot; und nicht &quot;möglicherwei<strong>s</strong>e&quot;?</p>
<p>Man spricht das Wort doch auch mit einem weichen &quot;s&quot;.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105867</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105867</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 12:38:52 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Fallblattanzeige</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><blockquote><blockquote><p>Gibt es das an anderen Bahnhöfen inzwischen auch? (Köln, Hannover)</p>
</blockquote></blockquote></blockquote><blockquote><p>Köln:Nein<br />
Hannover: Nein, wozu auch?!</p>
</blockquote><p>Möglicherweiße für die IC Züge Berlin - Schiphol .... möglicherweiße eben :-)</p>
<blockquote><blockquote><blockquote><p>Ist das nur in Mannheim so, oder an allen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot;?</p>
</blockquote></blockquote></blockquote><blockquote><p>Stuttgart: Englisch ja, Französich manchmal je nachdem ob es sich der Ansager/in zutraut<br />
Frankfurt Blechelse bei Paris-Zügen immer dreischsprachig, da dauert die Ansage schon länger als die Fahrt nach Frankreich ;-)</p>
</blockquote><p>Ok. Da ist mir das dann noch nicht so bewusst aufgefallen.</p>
<blockquote><p>Außerdem laufen in Frankfurt, Stuttgart und Mannheim auch die Hinweisbalken auf den Zugzielanzeigern dreischsprachig<br />
dies allerdings bei allen Zügen/auf allen Bahnsteigen, was ich dann bei S-Bahn nach Riedstadt-Goddelau oder ner RB nach Limburg doch etwas lächerlich finde</p>
</blockquote><p>Bingo. Das finde ich auch. Einerseits ist es für die Fernverkehrszüge ein guter Service. Andererseits für die Regionalzüge meiner Meinung nach überflüssig.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105802</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105802</guid>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 06:34:32 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Markus</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><blockquote><p>Ich war am Freitagabend am Bahnhof in Mannheim. Einigermaßen erstaunt habe ich reagiert, als die Blechelse die Einfahrt des ICE 2810 (Ersatz für TGV) erst in deutsch dann in französisch ankündigte. Nun bin ich nicht so oft in Mannheim und habe ein paar Frage dazu:</p>
<p>Spricht die Blechelse schon &quot;länger&quot; französisch?</p>
</blockquote></blockquote><p>
seit Aufnahme des ICE/TGV Verkehrs nach Paris</p>
<blockquote><blockquote><p>Gibt es das an anderen Bahnhöfen inzwischen auch? (Köln, Hannover)</p>
</blockquote></blockquote><p>
Köln:Nein<br />
Hannover: Nein, wozu auch?!</p>
<blockquote><blockquote><p>Ist das nur in Mannheim so, oder an allen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot;?</p>
</blockquote></blockquote><p>
Stuttgart: Englisch ja, Französich manchmal je nachdem ob es sich der Ansager/in zutraut<br />
Frankfurt Blechelse bei Paris-Zügen immer dreischsprachig, da dauert die Ansage schon länger als die Fahrt nach Frankreich ;-)<br />
Außerdem laufen in Frankfurt, Stuttgart und Mannheim auch die Hinweisbalken auf den Zugzielanzeigern dreischsprachig<br />
dies allerdings bei allen Zügen/auf allen Bahnsteigen, was ich dann bei S-Bahn nach Riedstadt-Goddelau oder ner RB nach Limburg doch etwas lächerlich finde</p>
<p>aber lasse machen ;-)</p>
<blockquote><p><br />
Habe das auch schonmal gehört, letzten Sommer meine ich sogar schon. Zu den anderen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot; kann ich leider nichts sagen, allerdings kann ich beitragen, dass das französische Pendant der Blechelse (die deutlich natürlicher wirkt) im Bahnhof Paris Est auch deutsch spricht!</p>
</blockquote>]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105767</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105767</guid>
<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 19:34:10 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>JanGT</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Ich war am Freitagabend am Bahnhof in Mannheim. Einigermaßen erstaunt habe ich reagiert, als die Blechelse die Einfahrt des ICE 2810 (Ersatz für TGV) erst in deutsch dann in französisch ankündigte. Nun bin ich nicht so oft in Mannheim und habe ein paar Frage dazu:</p>
<p>Spricht die Blechelse schon &quot;länger&quot; französisch?<br />
Gibt es das an anderen Bahnhöfen inzwischen auch? (Köln, Hannover)<br />
Ist das nur in Mannheim so, oder an allen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot;?</p>
</blockquote><p>Habe das auch schonmal gehört, letzten Sommer meine ich sogar schon. Zu den anderen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot; kann ich leider nichts sagen, allerdings kann ich beitragen, dass das französische Pendant der Blechelse (die deutlich natürlicher wirkt) im Bahnhof Paris Est auch deutsch spricht!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105739</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105739</guid>
<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 17:09:42 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>alleo</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Blechelse International</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ich war am Freitagabend am Bahnhof in Mannheim. Einigermaßen erstaunt habe ich reagiert, als die Blechelse die Einfahrt des ICE 2810 (Ersatz für TGV) erst in deutsch dann in französisch ankündigte. Nun bin ich nicht so oft in Mannheim und habe ein paar Frage dazu:</p>
<p>Spricht die Blechelse schon &quot;länger&quot; französisch?<br />
Gibt es das an anderen Bahnhöfen inzwischen auch? (Köln, Hannover)<br />
Ist das nur in Mannheim so, oder an allen Bahnhöfen mit &quot;französischem Verkehr&quot;?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105690</link>
<guid>https://www.ice-treff.de/index.php?id=105690</guid>
<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 13:48:16 +0000</pubDate>
<category>Allgemeines Forum</category><dc:creator>Markus</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
