Kapitel 3: Auf zu neuen Ufern! Teil 4 (Reiseberichte)

Krümelmonster, München, Sonntag, 03.02.2019, 12:25 (vor 1881 Tagen) @ Alibizugpaar

Zumindest wenn man die Sprachen direkt hintereinander hört, klingen sie tatsächlich unterschiedlich. Ukrainisch klingt deutlich klangvoller/melodischer, Russisch klingt irgendwie immer (politisch ganz unkorrekt, ich weiß! :D), als wäre der Sprecher (leicht) besoffen. ;-) Im Russischen ist halt außer der einen betonten Silbe pro Wort alles andere so irgendwie weggenuschelt.^^ Außerdem gibt es eine ganze Reihe an häufigen Worten (z. B. „gut“), die sich komplett unterscheiden.
Ich hatte im Vorfeld sehr wohl die Floskeln und wichtigsten Sätze in beiden Sprachen gelernt, wobei ich mich beim ersten Besuch auf Ukrainisch konzentrierte. Das hat bloß vor Ort bei weitem nicht ausgereicht.^^
Außerdem ist die Aussprache sehr schwierig zu lernen, wenn man noch nie dort war, dementsprechend versteht man auch die Worte des Gegenübers nicht.^^

Als „Spreche-beides-nicht-Devisentourist“ lasse ich mich aber nicht bezeichnen. :p
Einerseits hatte ich mich wie gesagt etwas vorbereitet. Zudem war ich davon ausgegangen, dass ich mit meinen Slowakisch-Kenntnissen sowie mit der Kenntnis der kyrillischen Schrift einiges verstehen würde. Gerade nachdem mir auf dem Balkan die Verständigung deutlich leichter fiel als erwartet. Tatsächlich fand ich mit Slowakisch-Kenntnissen Serbokroatisch aber erheblich leichter zu verstehen als Ukrainisch oder Russisch.
Bei späteren Besuchen im Breitspurgebiet klappte es dann deutlich besser. :-)

Russisch und Ukrainisch sind übrigens durchaus unterschiedliche Sprachen. Wahrscheinlich etwas ähnlicher als Deutsch und Niederländisch. Aber man muss die jeweils andere Sprache wirklich als Fremdsprache erlernen.
Anders als bei Tschechisch & Slowakisch ist eine Unterhaltung zwischen Russen & Ukrainern nicht möglich, wenn jeder bei seiner Sprache bleibt.


Beim ersten Zug hörte ich nur, wie die Provodniza (ihres Zeichens Ukrainerin) den ukrainischen Fahrgästen irgendetwas entgegen schnauzte. Die Worte „Sie müssen Russisch sprechen!“ habe ich durchaus verstanden.^^ Die Gutste war aber eine Ausnahme!^^
Und darüber bin ich auch nicht allzu traurig, dass ich solchen Gestalten nicht öfter begegnet bin. :D

Es grüßt
Das Krümelmonster

--
Was Du suchst, ist in Dir. Ansonsten ist es im Kühlschrank. Oder in der Kekspackung. :)


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum