[.] Englischsprachige Durchsagen - Vorgaben. (Allgemeines Forum)

J-C, Da, wo ich grad gedanklich nicht bin., Freitag, 21.07.2017, 07:04 (vor 2465 Tagen) @ 218 466-1

In Ba-Wü wurde das noch übertroffen (HzL Tübingen - Aulendorf): "Nääägschdrald Alt... Auladorf. Endbahof, bidde allesausschdeiga." Beinahe zweimal den vorletzten Halt Altshausen angesagt. ;)

Ich hab noch ganz gut in Erinnerung die letzte U-Bahnbaureihe Hamburgs mit manuellen Ansagen - vor nicht so langer Zeit fast komplett verschrottet :( - da gab es einen Fahrer, der sagte die Ansagen in klarem Hochdeutsch an, kein Problem - bis man die Ansage "Zurückbleiben bitte!" sagen soll.

Da sagt er "Zrügbleimbidde!" und ratsch knallen die Schiebetüren zu. Legendär - ist aber nurmehr Vergangenheit :(

Bei der ÖBB wird an den Bahnhöfen vom Band auch in English ausgesprochen "Hauptbahnhof" in "Hauptbahnhof" übersetzt. ^^

Man kann sich aus dem Kürzel ja auch das "Hauptbahnhof" ableiten - auch im Englischen. Zumindest eher, als würde man von "Main Station" reden ;-)

Ist hier aber ein wichtiges Ding. An den Stationen hängt das Plakat DON'T TURN YOUR TRIP INTO A FALL und die Blechelse hat nach "... please stand back from the yellow line." auch den Zusatz "And watch the gap between the train and the platform when boarding." verpasst bekommen, ebenso wie Amtrak's Blechhorst "Please stand back from the yellow line and please watch the gap while boarding the train." in New York, Newark, Metropark und Trenton.
Mit Stufen nimmt man das hier dafür nicht so genau. Bei Stationen mit niedriger platform z.B. Little Silver oder in Bay Head wo die Strasse auf dem BÜ der Ausstieg ist, entfällt der Teil mit "watch the gap" ersatzlos.

In Hamburg weist man nur in Kurvenbahnhöfen auf den Abstand hin - das ist nicht ganz unlogisch, der kann nämlich groß sein...

(Bezogen auf meine Hervorhebung): Welcome to the U. S. of A. The greatest country in the universe.


Aber DB ist dafür an den Bahnhöfen schlimmer mit dem automatischen, alle paar Minuten wiederholenden, äusserst unfreundlichem und extrem nervigen "Sicherheitshinweis: Lassen Sie ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt!"
Den Hinweis verdächtiges der Polizei zu melden gibt es an den Stationen hier zwar auch "... If you see something, say something" jedoch nicht in so kurzen Abständen und mit Gong und freundlich mit "Have a good day" am Schluss.

Es gibt so Taschendiebe, die stehlen gerne mal was zwischen Wien Hbf und Wien Meidling, sind ja nur 5 Minuten Fahrt in der Hauptstadt und das Gewusel ist ja gut als Ablenkung geeignet. Deshalb kommt immer der Hinweis, sein Gepäck nicht unbeaufsichtigt zu lassen...

Wo es in Richtung Wien geht, kriegt man halt so eine Ansage hingedrescht.

Weiß nebenbei nicht, wie's Blechelse macht, in Österreich informiert Chris Lohner auch über aktuelle Baustellen...


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum